English
English, 27.04.2021 08:10, VanBrocklin8501

MOST RECENT RECENT QUESTION: Dr. Faustus' faulty reasoning and misunderstanding of scriptures is part of what leads him to behave as he does. Read the following lines carefully, and then read Romans 6:23 and 1 John 1:7-9.
Stipendium peccati mors est.

Ha!

Stipendium, &c.

The reward of sin is death: that’s hard.

[Reads.]

Si peccasse negamus, fallimur, et nulla est in nobis veritas;

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and

there is no truth in us. Why, then, belike we must sin, and

so consequently die:

Ay, we must die an everlasting death.

What are the discrepancies (differences) between the Bible passage and Faustus' understanding? What does Faustus seem to be missing in his self-knowledge? What are some dangers that might come with misinterpreting scripture? Please explain fully how Faustus' reasoning is incorrect.

answer
Answers: 2

Other questions on the subject: English

image
English, 21.06.2019 20:20, Suphat
Read the following excerpt from life on the mississippi by mark twain. no girl could withstand his charms. he "cut out" every boy in the village. when his boat blew up at last, it diffused a tranquil contentment among us such as we had not known for months. but when he came home the next week, alive, renowned, and appeared in church all battered up and bandaged, a shining hero, stared at and wondered over by everybody, it seemed to us that the partiality of providence for an undeserving reptile had reached a point where it was open to criticism. how does twain's use of understatement serve his purpose? be sure to use specific details from the text to support your answer.
Answers: 3
image
English, 22.06.2019 02:00, Huvch7255
Respond for free points because i don't have a question anymore.
Answers: 1
image
English, 22.06.2019 02:00, figueroajorge8291
3.06 unit assessment: critical skills practice 1 answers?
Answers: 1
image
English, 22.06.2019 07:30, Keo247
Kafka originally referred to gregor's parents as “the mother” and “the father”. however, the translator refers to them as “his mother” and “his father”. why might the translator use “his” instead of “the”? a. the word “his” makes the story smoother to read in english. b. the word “his” allows gregor’s parents to become more central characters. c. the word “his” makes gregor’s parents sound less loving. d. the word “his” creates a more negative tone.
Answers: 1
Do you know the correct answer?
MOST RECENT RECENT QUESTION: Dr. Faustus' faulty reasoning and misunderstanding of scriptures is p...

Questions in other subjects:

Konu
Biology, 20.10.2021 14:00