Answers: 2
English, 22.06.2019 07:30, Keo247
Kafka originally referred to gregor's parents as âthe motherâ and âthe fatherâ. however, the translator refers to them as âhis motherâ and âhis fatherâ. why might the translator use âhisâ instead of âtheâ? a. the word âhisâ makes the story smoother to read in english. b. the word âhisâ allows gregorâs parents to become more central characters. c. the word âhisâ makes gregorâs parents sound less loving. d. the word âhisâ creates a more negative tone.
Answers: 1
i invite my friends to dinner ( on / in) new year eve. she was missing ( for / since) a week. you mu...
History, 07.09.2021 22:10
Business, 07.09.2021 22:10